time Предложить новость

общероссийское издание

Cвязь с редакцией mail

Главная » Литературная страница » Известный вепсский поэт поделился своим мнением о положении финно-угорских языков в Карелии

Известный вепсский поэт поделился своим мнением о положении финно-угорских языков в Карелии

Николай АБрамов: «С литературой на национальных языках в Карелии все в порядке»

Сентябрь 30, 2015 6:40 Увеличить шрифт / Уменьшить шрифт Распечатать статью 643  
Николай Викторович Абрамов

Николай Викторович Абрамов

В Петрозаводске в сентябре текущего года прошла пресс-конференция, посвященная итогам XIII Международного конгресса финно-угорских писателей. В его работе принимали участие и представители Карелии. Одним из делегатов стал пишущий на вепсском языке поэт Николай Абрамов. Мы задали литератору несколько вопросов о судьбе финно-угорских языков в Карелии.

– Как вы оцениваете состояние литературы на финно-угорских языках в республике

– Мне кажется, что с литературой на национальных языках в Карелии все в порядке. Есть ощутимая поддержка со стороны государства, и многие писатели издаются благодаря различным государственным программам. Если книга действительно достойная, ее без проблем можно издать на карельском, вепсском или финском языке. И газеты у нас выходят, и журналы. Есть два альманаха, которые выходят раз в год на вепсском и карельском.

– Недавно Глава Республики поручил создать рабочую группу, которая займется разработкой вопроса о придании карельскому языку статуса государственного. Что вы об этом думаете?

– Если посмотреть на другие национальные республики в составе России, Удмуртию, Мордовию, Марий Эл, то сразу обращаешь внимание, что у них языки имеют статус государственного. Это, как мне кажется, способствует развитию языков и придает  литературному процессу определенный колорит. Поэтому я выступаю за то, чтобы в нашем регионе язык титульной национальности тоже получил статус государственного. Кто-то скажет, что у нас слишком мало людей говорит на карельском. Но возьмите Финляндию: там шведский язык имеет официальный статус, несмотря на то, что шведского населения в стране не так много.

Проблема еще и в том, что по федеральному законодательству государственный язык должен иметь кириллическую письменность. Но карельский язык развивался на основе латиницы – на кириллице он не так будет звучать, поэтому нужно что-то менять на федеральном уровне.

– Каково положение вепсского языка?

– Не думаю, что вепсы будут претендовать на третий государственный, просто потому, что вепсов совсем мало: по данным последней переписи, их около шести тысяч человек. В Карелии и того меньше, а языком владеет в лучшем случае половина. Тем не менее у вепсов много пишущих людей – для небольшого народа писательский контингент у нас очень приличный. Поэтому язык существует.

Евгений Лисаков.

Известный вепсский поэт поделился своим мнением о положении финно-угорских языков в Карелии Reviewed by on . [caption id="attachment_697" align="aligncenter" width="620"] Николай Викторович Абрамов[/caption] В Петрозаводске в сентябре текущего года прошла пресс-конфере [caption id="attachment_697" align="aligncenter" width="620"] Николай Викторович Абрамов[/caption] В Петрозаводске в сентябре текущего года прошла пресс-конфере Rating: 0
scroll to top